下午回家,
突然見到妳寄給我的一份考試簡章,
心裡一陣抽痛,像是憶起了什麼,
冷空氣中突然有一種莫名的酸楚,
順著大腦直接蔓延到了鼻梁,
是種悸動嗎?還是只是種簡單的孤單?
特別是在今天這種冷到不行的天氣裡,
這種感覺,更顯得難以形容,
我知道,這感覺對我已經沒有任何意義,
但,我還是試著去單純的感動這件事情。
淡淡的想起了一首歌
我們的愛
曲:F.I.R. 詞:F.I.R./ 謝宥慧
回憶裡想起模糊的小時候
雲朵漂浮在藍藍的天空
那時的你說 要跟我手牽手
一起走到世界的盡頭
從此以後我都不敢抬頭看
彷彿我的天空失去了顏色
從那一天起 我忘記了呼吸
眼淚啊永遠不再 不再哭泣
我們的愛 過了就不再回來
直到現在 我還默默的等待
我們的愛 我明白
已變成你的負擔
只是永遠 我都放不開
最後的溫暖
Ah~~ 你給的溫暖
不要再問你是否愛我
現在我想要自由天空
遠離開這被綑綁的世界
不再寂寞
突然見到妳寄給我的一份考試簡章,
心裡一陣抽痛,像是憶起了什麼,
冷空氣中突然有一種莫名的酸楚,
順著大腦直接蔓延到了鼻梁,
是種悸動嗎?還是只是種簡單的孤單?
特別是在今天這種冷到不行的天氣裡,
這種感覺,更顯得難以形容,
我知道,這感覺對我已經沒有任何意義,
但,我還是試著去單純的感動這件事情。
淡淡的想起了一首歌
我們的愛
曲:F.I.R. 詞:F.I.R./ 謝宥慧
回憶裡想起模糊的小時候
雲朵漂浮在藍藍的天空
那時的你說 要跟我手牽手
一起走到世界的盡頭
從此以後我都不敢抬頭看
彷彿我的天空失去了顏色
從那一天起 我忘記了呼吸
眼淚啊永遠不再 不再哭泣
我們的愛 過了就不再回來
直到現在 我還默默的等待
我們的愛 我明白
已變成你的負擔
只是永遠 我都放不開
最後的溫暖
Ah~~ 你給的溫暖
不要再問你是否愛我
現在我想要自由天空
遠離開這被綑綁的世界
不再寂寞
文章標籤
全站熱搜

西大有口訊在我留言版
儂看看要否自己回他
整篇都是洋文
大抵是表達對您的關懷之意
就這樣
謹為通知之用,可刪。
恩...其實,這要怎麼回呢...
雖然英文不是頂好,但也沒有爛倒底,
只是要如何組合起來ㄋ...
Dear Big C brother:
Life is but a dream.
It is the unexpected that always happens.
But maybe failure is the mother of success.
I'm not once bitten, twice shy.
and then?
I'm fine, It's nothing but an experience,
thank you for your consideration.
Dragon
2005.12.08
以上純屬亂掰,榮老大不要真的給我寄出去阿~
怕大家看不懂我拼湊的英文...
所以,翻譯一下好了...
這翻譯我自己看了都覺得中國字真美阿...哈
親愛的大C哥:
人生如夢,
正所謂天有不測風雲,
人有旦夕禍福,
但是,也許失敗為成功之母,
我不會一朝被蛇咬,十年怕草繩的,
所以,我很好,這不過是小事一樁,
謝謝你的關心。
龍...
哈哈哈~~
難怪中文翻成英文不會得諾貝爾文學獎。