買了本書,書名Milkrun,很幽默的一本書,作者是Sarah Mlynowski。
節錄部分內容如下...
當然,波士頓不是一個容易認路的城市,路名常常在不經意間從王朝變成聯邦,從冬天變成夏天,然後突然整條消失不見。我對因為迷路而造成的歇斯底里狀態也不陌生(我永遠也回不了家了,我會跑進一個犯罪猖獗的地區,最後被搶然後被殺。沒有人發現我死了,直到哪天有人在河裡找到我那部十年的老豐田車,和還綁在我車裡得腐屍-----老天,我為什麼不像其他人一樣弄一隻手機?)但相對來說,後灣整體就像個棋盤。
------
今天娜妲莉看起來根本就不肥,她就跟平常一模一樣-----非常非常瘦,又非常非常高。好吧,不是「真的」非常高,只是跟我比起來很高(每個人跟我比起來都很高,因為我大約只有五呎再加三吋)。娜妲莉大概也只有五呎六吋高,但他站在我旁邊時,我常想到麥可喬登。
------
「天空如何?」娜妲莉問,一邊抬起她的頭。那是她的秘語,意思是:我鼻子裡有沒有東西?
「很乾淨。」我回答。
「那街上呢?」這句的意思是「牙齒縫裡呢?」我實在想不出她的牙齒縫裡有可能卡住什麼,我很確定她根本就不吃任何東西。她的笑容閃亮得就像是套了假牙一樣。
「很乾淨。我呢?」我順便確認,以防萬一。我選擇二合一聯合動作:微笑並仰頭。
-----
「走吧。」正前方就是吧檯。我往前進,左彎右拐的擠過人群。一個胸部快要掉出來的服務生過來問我要什麼。
我想要妳的乳溝,我心裡想,但沒說出口,否則如果說了她一定當我是變態。但是我真的、真的很想要有她的乳溝。雖然我可以結結實實填滿一件維多利亞B罩杯。這個女侍穿的尺寸應該不會比我大,但是說真的,我得要穿一件超強的魔術胸罩才能製造出那種效果。
作者網站:http://www.sarahmlynowski.com
原文書介...
milkrun\'
1. a routine and often slow journey . taken from the delivery of milk
2. The process of dating to no avail
When Jackie's boyfriend announces, out of the blue, that he's outgrown coupledom and is off to Thailand "to find himself" (and a leggy Claudia Schiffer look-alike), Jackie is struck by a bizarre irony: her (almost) glittering career is devoted to editing romance novels; yet here she is, single again, without even a hint of a meaningful relationship-other than with her TV remote and pizza delivery boy. So much for Mr. Right!
Undaunted, Jackie does what any smart, self-respecting twentysomething would do: transforms herself into a sex kitten in knee-high black leather boots, and goes looking for Mr. Wrong! Astonishingly, Jackie finds she has a talent for being single in the city. Ditching inhibitions along with her sensible wardrobe, she braves Boston's hippest bars and discovers her true self-and a whole lot more…
